top of page

Übersetzungen von allgemeinen Texten:

Geschäfts- und Privatkorrespondenz:

Briefe, Reklamationen, Anfragen, Bewerbungsunterlagen, Anschreiben

Texte:

einfache Artikel und Presseberichte

Broschüren, Kataloge, Prospekte, Werbungstexte, Diplomarbeiten, Wissenschaftliche Arbeiten, Dissertationen

Ratgeber, Reiseführer, Kochbücher, Biographien

literarische Texte

Übersetzungen von fachlichen Texten:

juristische Texte:

Durch mein Zweitstudium bin ich ebenfalls Juristin. Ich absolvierte in der Stadt Kazan die Universität für Verwaltung „TISBI“.  Meine Spezialisierung bezog sich auf das Zivilrecht und das Staatsrechtswesen. Neben meiner Tätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin biete ich auch Beratungen im russischen Recht an.

Ich übersetze notariell beglaubigte Kaufverträge, Darlehensverträge, Lieferverträge, Arbeitsverträge, Dienstleistungsverträge, Generalunternehmerverträge, Gerichtsbeschlüsse, Korrespondenz mit Rechtsanwälten, Befehle, Urteile, Gesetze, Erlasse, Verordnungen etc.

Übersetzung von medizinischen Unterlagen:

ärztliche Befunde, Diagnosen

Entlassungsberichte

ärztliche Atteste

Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen

Packungsbeilagen für Arzneimittel

Schriftwechsel mit den medizinischen Einrichtungen

technische Übersetzungen:

Bedienungs- und Montageanleitungen

technische Datenblätter

Patentschriften

Projektunterlagen und Fertigungsunterlagen

 

Ebenfalls übersetze ich Texte aus anderen Fachgebieten wie z.B. Business und Finanzen, Wirtschaft, Politik, Sprach- und Literaturwissenschaft, Psychologie, Pädagogik, Philosophie, Geschichte, Kunst etc.

Auch biete ich Lektoratsarbeiten und schreibe Werbetexte.

Ich übersetze mithilfe von modernen Übersetzungstools wie SDL Trados Studio und SDL MultiTerm.

bottom of page